Übersetzung

ÜBERSETZUNG ENGLISCH – DEUTSCH

Eine gute Übersetzung liest sich wie ein Original.

Sie haben englische Texte, die Sie gerne auf Deutsch übersetzen möchten?

Gerne übersetze ich englische Texte für Sie auf Deutsch. Und zwar so, dass sie sich nicht wie Übersetzungen, sondern wie Originaltexte anfühlen.

Dafür muss ein guter Übersetzer nicht nur die Sprache aus dem FF beherrschen, er muss auch landestypische Formulierungen und Gebräuche kennen – er muss also vertraut sein mit der Mentalität des Landes bzw. der Länder, in dem die Sprache gesprochen wird. Das kann in der Regel nur ein Muttersprachler.

Als Native-Speaker Deutsch garantiere ich Ihnen perfekte Englisch-Deutsch-Übersetzungen.

Für Übersetzungen in andere Sprachen vermittle ich Sie gerne an professionelle Übersetzer und Native-Speaker weiter.

589763ÜBERSETZTE WÖRTER
FAIRE VERRECHNUNG

Unterschiedliche Schriftarten, Schriftgrößen, Absätze oder Aufzählungen sind der Grund dafür, dass sich eine Seite Text nur schwer mit einer anderen Seite Text vergleichen lässt.

Deshalb verrechne ich Übersetzungen nach sogenannten Normzeilen. Eine Normzeile entspricht 55 Zeichen (inklusive Leerzeichen). Unabhängig von der Formatierung eines Textes zahlen Sie so einen fairen und vergleichbaren Preis für die tatsächlich geschriebenen Zeichen.

Grundlage für die Preisberechnung ist der Ausgangstext (nicht die Übersetzung).

 

    Sabline ist eine Agentur für Text und Kommunikationsberatung im Westen Österreichs, die mit ihren Konzepten und Texten maximalen Output liefert.

    - Texterstellung Print / Web
    - Suchmaschinenoptimierte Texte
    - Textoptimierung / Lektorat
    - Übersetzung Englisch > Deutsch
    - Konzepterstellung
    - Beratung und Consulting

    Sie möchten Ihre Unternehmenskommunikation verbessern? Melden Sie sich bei uns. Wir freuen uns auf Sie.

    ADRESSE

    Alte Landstrasse 118,
    6822 Röns
    Österreich

    TELEFON

    +43 676 57 555 57

    EMAIL

    office@sabline.at